I again sincerely request you to correct this error.

Comment:

To whom it may concern,

The recent inquiries that you would have received from several Korean students regarding the book, Shiloh, stems from me. As I’ve stated in my previous letter, I run book discussion sessions with many gifted Korean students. After covering Shiloh in my class, I recommended my students to visit the website to learn more about the book and its author, Mrs. Naylor.

I was oblivious of the error at the time. The error that I’ve mentioned, along with many of my great students, point to this specific website. I have high confidence that this error is not the fault of the publisher, as you’ve replied, but rather the website organizer.

As I’ve mentioned, the exact error is: the cover of the Korean edition of Shiloh is wrongly labelled as “Shiloh edition from Japan” on the website: . I again sincerely request you to correct this error.

Thank you, again, for your consideration, and I apologize for the inconvenience that this incident may have caused you.

Thank you.

Phyllis replied:

It has now been corrected.  Thanks for calling it to our attention.

Posted on: April 6, 2021

 

Twitter Phyllis on Twitter Blog Alice's Blog Facebook Phyllis on Facebook